Translation of "posso uscire" in English


How to use "posso uscire" in sentences:

Posso uscire per un'esercitazione con gli uomini, tenente?
What do you say I take the men out for a field drill, lieutenant?
Sentite, non posso uscire, sono ancora attaccato a Nancy.
Look, I can't go out, I'm still attached to Nancy.
Gli dico: "Posso uscire con la macchina?"
I go to my old man, 'Can I take the car out?
Non posso uscire in questo stato.
I can't go out in public looking like this.
Posso uscire da questa situazione solo se lo desidera il mio padrone.
The only way I get outta this is if my master wishes me out.
Perché non posso uscire da questa stanza?
I faiI to understand why I can't leave this room.
Non posso uscire sene'a incontrare degli strone'i che ti hanno scopata!
Oh, Jesus. What color was it, bitch? Don't you fuckin' yell at her like that, you prick!
Perche' non vai al cinema con un qualche idiota cosi' io posso uscire?
Can't you just find some blind, deaf retard to take you to the movies so I can have one date?
Non posso uscire con una persona... solo per farti un favore.
I can't just go out with someone because you want me to.
Ti prego, posso uscire con lui?
Please, Mommy, can I go out with him?
Posso uscire a guardare la bicicletta?
May I go out to watch the bicycle?
Cosa, solo perché è un po' distratto, non posso uscire con lui?
What, just 'cause he's a little distracted, I can't go out with?
Non posso uscire se ho le mani sopra la testa.
I can't climb out if my hands are on my head.
E' ovvio che non posso uscire con lui, no?
obviously, i can't go out with him, right?
Nasconderò il corpo, lo metterò nel portabagagli, ma non posso uscire di qui.
I'll hide the body, get him in the trunk, but I can't drive it out of here.
Non posso uscire, ha soltanto me qui.
That does not go. Is there no one else.
Io vivo nel terrore Non posso uscire da casa mia la sera
I'm the one living in fear. I can't walk out my door at night.
Non posso uscire li fuori conciato da travestito.
I can't go out there dressed like a fucking tranny.
Non posso uscire durante il giorno.
I can't go out during the day.
Cavolo, grazie ma non posso uscire ora.
Gee, thanks, but I can't go out now.
Il dottore dice che posso uscire.
I'd like to pick your brain.
Se siete riuscito a entrare io posso uscire.
If you got in, I can get out.
Non posso uscire, non posso andare a lavorare!
I can't go out. I can't go to work.
Io posso... uscire di qui, andare a prendermi un caffè giù all'angolo, andare al cinema, parlare con la gente per strada.
I can walk out of here, go to the corner for a cup of coffee, go to the movies, talk to people on the street.
Ho imparato la lezione, quindi posso uscire di qui, per favore?
I learned my lesson. So can I get out of here, please?
Posso uscire dalla citta' senza perdere la memoria.
I can cross the line and retain my memories. It's not about that.
Figlio, non posso uscire dall'uscita davanti.
Son, I can't go out the front, not like this.
Non posso ancora portare la pistola, quindi non posso uscire da solo, ma... e' un inizio.
Still no gun, so I'm not allowed to fly solo. But it's a start.
Posso uscire dal dentro al fuori, ora?
Can I come into the out now?
Posso uscire dal dentro al fuori?
So, can I come into the out now?
Giu'. - Se vuoi, posso uscire.
If you want, I can go out back.
Posso uscire, parlare con i Turner.
I can walk over, check with the Turners.
Non posso uscire ed essere esposto a quello che c'è fuori.
I can't go outside or be exposed to what's out there.
Posso uscire anche io, se vuole.
I can go out too, if you like.
Do questo al professore di biologia e posso uscire prima?
So I just give this to my Bio teacher and I get out early?
Non posso uscire e andar la' a dire che sono stato sospeso.
I can not get there and say that I stopped.
Come posso uscire con una donna che crede nei sensitivi?
How can I go out with a woman who believes in psychics?
Se non posso uscire a comprare il latte, allora dimmi in che mondo viviamo, Carol!
If I can't go out to buy a pint of milk then what is the world coming to.
Posso uscire un momento in corridoio per chiamare un investigatore per vedere quello che puo' fare, a questo punto?
May I step into the hallway and... make a call to an investigator for whatever good it may do at this late date?
Non posso uscire con nessuno dell'ufficio.
I can't date anyone from the office.
Sono qui dietro, mi dispiace ma non posso uscire.
I'm over here! I'm sorry. I can't come out!
Non posso uscire, mi vergogno troppo.
I can't come out. I'm too embarrassed.
Dai, per favore aiutami ad alzarmi dal divano cosi' posso uscire di qua incazzata nera!
Now, please help me off the couch so I can storm out.
Sul serio, non posso uscire stasera.
Seriously, I can't go out tonight. OK?
Lo so benissimo, ma non posso uscire!
Miller, I totally get it, but I can't go out tonight.
Posso uscire senza avere più paura, e non credo che quelle brutte sensazioni torneranno, se non fosse stato per la Dr.ssa Miranda sarei ancora a casa con le coperte sopra la testa, ammesso di essere ancora viva.
I can go outside not being afraid anymore, and I don't think those bad feelings are coming back, and if it weren't for Dr. Miranda and that, I would still be at home with the covers pulled over my head, if I were still alive at all.
2.0574688911438s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?